Antichitatea creştină de la A la Z

Antichitatea creştină de la A la Z

Nuovo dizionario patristico e di antichità cristiane, coordonat de Angelo di Berardino (ediţia a II-a adusă la zi şi adăugită), Genova-Milano, Marietti

vol. 1 (A-E), 2006; vol. 2 (F-O), 2007; vol. 3 (P-Z), 2008

De aproape trei decenii, studioşii creştinismului vechi ţin pe masa de lucru un ghid esenţial pentru cercetarea lor: Dizionario patristico e di antichità cristiane (DPAC; 1983). Ilustrând admirabil perioada patristicii clasice (de la anul 100 până la Beda şi Ioan Damaschin), acest masiv dicţionar enciclopedic, publicat în limba italiană, în două volume, a devenit repede principalul titlu de referinţă în domeniu, beneficiind ulterior şi de traduceri în alte patru limbi occidentale.

Astfel, publicarea între 2006-2008 a unei noi ediţii aduse la zi şi adăugite a fost o surpriză deosebit de plăcută. Din prefaţa lucrării aflăm detalii cu privire la modul în care a fost gândită această apariţie. Mai întâi, prin adăugarea lui „Nuovo” la titlul original, care este totuşi reţinut ca atare, s-a dorit indicarea faptului că prezenta lucrare nu este una nouă, ci bazată pe textul original, dar şi că nu este o simplă reeditare, corectată de greşeli, a aceluia. Astfel, apărut după 23 de ani în 3 volume care însumează aproape cinci mii de pagini, dicţionarul a fost în întregime revizuit şi adus la zi – text şi bibliografie –, fie de autorii originari ai lemelor, fie de colaboratori noi. În cazul unora dintre leme, textele iniţiale au fost considerate depăşite din perspectiva cercetării de azi şi au fost înlocuite cu altele, scrise pentru noua ediţie de alţi autori. Între altele, de o nouă tratare s-au bucurat leme precum „Agostinismo”, „audientia episcopalis”, „cattedra”, „laico”, „manicheismo”, „mistica”, „mondo” sau „paideia”. De exemplu, A. Camplani prezintă sub titlul „Atanasio di Alessandria” starea cercetării actuale privind, între altele, paternitatea operelor Sf. Atanasie sau relaţia cu teologia lui Origen, valorificând studiile recente, precum cele ale lui C. Kannengiesser.

Mai mult decât atât, dicţionarul conţine aproximativ 500 de leme noi care încearcă să răspundă evoluţiilor şi provocărilor cercetărilor de astăzi; între acestea se numără, spre exemplu, „giudaismo”, „intolleranza”, „matristica”, „metempsicosi”, „Omero”, „panegirico”, „poesia cristiana”, „presbiteri apostolici”, „Scrittura sacra (versioni)”, „teologia negativa”, „traduzioni patristiche in lingue orientali” sau „vescovo”. Voi aminti câteva dintre aceste noutăţi. De pildă, sub titlul „ateismo (accusa di)”, P.F. Beatrice descrie modul în care primii creştini, dar şi evreii, au răspuns acuzaţilor de „ateism” formulate de către apologeţii politeismului, de la originile creştinismului până în vremea unor Porfir, Iamblichus sau Iulian Apostatul, prin Filon, Iustin Martirul, Origen, Clement Alexandrinul sau Eusebiu al Cezareei. Acelaşi Beatrice se apleacă sub voce „autobiografia” asupra literaturii patristice de tip autobiografic, ilustrată de opere ale sfinţilor Grigorie din Nazianz şi Augustin. Ca un ultim exemplu, simbologia şi iconografia cununii martiriului este descrisă de A. Viciano la tema „corona”, prin referinţe la Noul Testament, Părinţii Apostolici, Tertulian, Ciprian, Eusebiu al Cezareei, Ioan Hrisostom sau Ieronim şi la reprezentări aparţinând bazilicilor din secolele IV-VI.

Impunător şi angajant în cel mai înalt grad, acest dicţionar nu trebuie să lipsească niciunui cercetător al perioadei. Pentru că preţul lucrării poate fi prohibitiv pentru majoritatea celor interesaţi, achiziţionarea sa de către bibliotecile noastre mari, cu toate lipsurile lor financiare, este de dorit. Între mai multe volume de interes limitat şi acest autentic edificiu al cunoaşterii, alegerea îmi pare uşoară.

D.M. – Convorbiri literare, dec. 2010

 

+ un volum cuprinzând indici, tabele cronologice, hărţi (apărut oct. 2010): link

 

2 thoughts on “Antichitatea creştină de la A la Z

  1. Intr-adevar, NDPAC este foarte bun. Imi permit sa va semnalez un alt dictionar, din cate stiu foarte putin cunoscut in spatiul romanesc: ORIGENE. DIZIONARIO, (a cura di), A. MONACI CASTAGNO, Edizioni Città Nuova, Roma 2000.

    • Il cunosc, l-am folosit pentru elaborarea marelui tabel cronologic din Origen, Omilii la Geneza, trad. A. Muraru, Polirom, 2006, intitulat „Origen si posteritatea sa in contextul antichitatii tarzii”.
      E intr-adevar f. bun. Nu stiu cat este de cunoscut in Romania, precum spuneti. Eu l-am citat acolo, poate l-a vazut cineva🙂

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s