Achmed the Dead Terrorist (traducere in limba romana)

Posted on februarie 5, 2008. Filed under: The Simplex Chronicles | Tags: , , , , , |

Observand ca sunt multi aceia care cauta o traducere pentru scheciul cu Achmed / Ahmed, am facut una pe care v-o ofer mai jos. Daca se gaseste cineva sa o suprapuna pe imagine, ar fi minunat!

Ahmed, teroristul mort

J: Buna seara, Ahmed.
A: Buna seara, necredinciosule.
J: Asa deci, esti terorist.
A: Da, sunt terorist.
J: Ce fel de terorist?
A: Un terorist… infricosator… Ti-e frica?
J: Nu chiar, nu.
A: Haaa! Acum?
J: Nu chiar, nu.
A: Ahaaaaaa! Da’ acum?
J: Nu.
A: Sa ma trazneasca Dumnezeu… a… a… Am vrut sa zic… Sa ma trazneasca Allah. Liniste… va omor!
J: Deci, Acmed.
A: Nu, nu, e Ahmed.
J: Asta am zis si eu.
A: Nu, tu ai spus Acmed, e Ahmed, hhhhhh. Liniste… va omor!
J: Cum se scrie?
A: Ce!?
J: Cum se scrie numele tau?
A: Pai, sa vedem, A-H-flegma… Liniste… va omor!
J: Deci, Ahmed, daca esti terorist, imi inchipui ca te-ai specializat in ceva anume.
A: Da, sunt un atentator sinucigas.
J: Deci s-a terminat…
A: Ce?
J: Ti-ai facut treaba.
A: Nu, nici pomeneala.
J: Dar esti mort.
A: Nu, nu sunt. Ma simt foarte bine.
J: Dar… Nu esti decat un schelet.
A: E vatamare corporala . Liniste… va omor! Ce naiba s-a intamplat cu picioarele mele? … nenorocit… ce naiba… stai… ce faci?… Nu mai pune mana pe mine! Te omor!
J: Stai o clipa, rezolvam imediat.
A: Stai, ce tot faci? Ceva e pe dos… Naiba sa ma ia, sunt in aer… am nevoie de niste ligamente.
J: Stai linistit si totul va fi bine.
A: Bine, nu-mi mai misc fundul de aici.
W: Idiotule, nici nu ai fund.
A: E Walter?
J: Da.
A: M-a bagat in toti sperietii. Te implor sa nu ma pui inapoi in aceeasi valiza!
J: De ce?
A: Da gaze… gazul mustar al lui Saddam nu e nimic pe langa ce poate scoate Walter.
W: Haha.
A: Nu e nimic de ras… ne va mori pe toti.
J: Bine, asculta, Ahmed, trebuie sa-ti spun ceva.
A: Ce?
J: Tu chiar esti mort.
A: Esti sigur?
J: Da.
A: Dar… tocmai mi-am facut vaccinul antigripal!
J: Chiar esti mort.
A: Ia stai, daca sunt mort, inseamna ca imi primesc cele 72 de fecioare! Voi sunteti fecioarele mele?! Sper ca nu!
J: De ce?
A: Vad o multime de tipi ai naibii de urati. Daca asta e raiul, am luat teapa!
J: Ti s-a spus ca va fi vorba doar de persoane de sex feminin?
A: Fir-ar! … Ia stai, l-as putea avea pe Clay Aiken. Haha! Am spus o poanta.
J: Deci, asculta, Ahmed, de unde ai venit?
A: Din nenorocita ta de valiza! Haha! Inca o poanta!
J: Stai o clipa, daca ai fost in valiza mea tot timpul, cum ai reusit sa treci de controlul de securitate în aeroporturi?
A: A, asta a fost usor! Cand au deschis valiza eu am strigat: Buna, sunt Lindsay Lohan! Haha! Am mai spus o poanta. Pot sa fac si eu porcaria asta. Bun, sa va mai spun una: Doi evrei intra intr-un bar…
J: Nu, nu, nu.
A: De ce? Voi nu-i lasati pe evrei sa intre in barurile voastre? Rasist nenorocit!
J: Nu, ce vreau sa spun e ca nu vreau sa am glume rasiste in actul meu.
A: Ei, bine, dar daca i-as omori pe evrei? Nu, glumesc, eu nu i-as omori … Nu … As arunca o moneda intre ei si i-as privi cum se lupta pana la moarte! Haha! Da, da, am facut la fel cu doi preoti catolici, numai ca le-am aruncat un baietel! Da, da, si invingatorul a trebuit sa lupte cu Michael Jackson!
J: Ahmed.
A: Ce e?
J: Gata, opreste-te. Nu poti spune glume de acest fel.
A: De ce nu? Sunt teroare, cum se zice…
J: Nu poti spune glume de felul asta, jignesti oamenii.
A: A… dar sunt mort, ce-mi pasa? Ce-ai vrea sa fac, poante cu batutul la usa?
J: Cred ca ar fi mai bine.
A: Bine. Cioc, cioc.
J: Cine-i acolo?
A: Eu, te omor.
J: Deci, ca atentator sinucigas, ai facut antrenament?
A: Sigur ca da, la baza de instructie pentru atentatorii sinucigasi.
J: E o baza frumoasa?
A: Era odata.
J: Ce s-a intamplat?
A: Un nou venit… idiotul a incercat sa se antreneze.
J: Si voi restul ce ati invatat din asta?
A: Pozitionare, pozitionare, pozitionare.
J: Voi aveti vreun motto?
A: Adica?
J: Stii, cum ar fi “Cautam oameni de valoare”.
A: Noi cautam idioti fara viitor.
J: Asa, si cum ii recrutati?
A: Folosim “Telverde Sinucigasi”. Haha! Asta da umor negru, nu-i asa?
J: Pana la urma, ce s-a intamplat de fapt cu tine?
A: Cum?
J: Ce s-a intamplat?
A: Ei, pentru ca vrei sa stii… Sunt un atentator sinucigas de toata rusinea.
J: Ce s-a intamplat?
A: Am avut o detonare prematura. Am fixat cronometrul la 30 de minute, dar a explodat in 4 secunde. Stii cum vine treaba, nu? Domnu’ Uragan [Mister Hurricane]?
W: Haha.
J: Deci, Ahmed, ce s-a intamplat cu tine de fapt?
A: Ei bine, faceam plinul si am raspuns la celular. Ma auzi acum? Ht! La inceput am crezut ca mi s-au terminat minutele.
J: Aha, urata situatie.
A: Nu e o problema. L-am luat pe nenorocitul de la Verizon cu mine.
J: Asa… cum e cand mori, vezi o lumina alba?
A: Daca esti atat de prost sa te uiti la explozie… desigur!
J: Nu, vreau sa spun ca unii oameni zic ca atunci cand erau pe moarte au vazut o lumina alba. Tu ce-ai vazut?
A: Am vazut bucati de masina zburand.
J: Care a fost ultima chestie care ti-a trecut prin cap?
A: Fundul. Haha. Walter mi-a zis sa spun poanta asta.
J: Deci nu ai vazut nici o lumina alba?
A: Nu, dar am vazut o Prius albastra.Tu chiar ai o masina din alea? Haha… Aia nu-i masina, e cutie pentru pauza de masa. Stiati ca atunci cand esti pe autostrada intr-un Prius si scoti o mana pe fereastra, masina se invaaaarte?
J: Si ai facut toate astea pentru cateva fecioare?
A: Glumesti? Pe tine te-as omori pentru o ciocolata Klondike!
J: Deci presupun ca esti musulman?
A: Nu cred.
J: Nu esti musulman?
A: Nu.
J: De ce?
A: Uita-te ce scrie pe dosul meu: „Made in China“. Walter zice ca nu-s decat un amarat de ornament pentru Halloween.
J: Si… iti place aici in D.C.?
A: Am impresia ca aici locuiesc ceva idioti.
J: De ce?
A: De exemplu, monumentul Washington.
J: Da…?
A: Nu arata deloc precum tipul… pare mai degraba ridicat in onoarea lui Bill Clinton. Haha!
J: Ce parere ai despre Bush [= tufis, pasarica (argou)].
A: Pai, imi place foarte mult. A, te refereai la presedinte? Scuze…
J: Acesta a fost Ahmed, teroristul mort!

Make a Comment

Make A Comment: ( 5 so far )

blockquote and a tags work here.

5 Responses to “Achmed the Dead Terrorist (traducere in limba romana)”

RSS Feed for Discipulus Simplex Comments RSS Feed

[...] Achmed the Dead Terrorist (traducere in limba romana) [...]

[...] on this story here Daily Local [...]

ai o greseala….cand zice “ooh! i love bush” se refera la “bushing” dar nu apuca sa spuna tot cuvantul..si presupun ca bushing stii ce inseamna (in argou)

Ai dreptate, mi-am dat seama ulterior. Am schimbat, sper ca nu e prea vulgar.

nicidecum…e amuzant :) )


Where's The Comment Form?

Liked it here?
Why not try sites on the blogroll...